Paroles « O Hina »

Couplet 1 :

Noho a’era te atua Tefatu

Te fatu nu’u, te fatu ra’i 

I te atua vahine ia Fa’ahotu

Te hotu o te mau mea ato’a 

Fānau mai ra i te vahine mātāmua 

Te vahine o te piha ta’ata nei

 

Couplet 2 :

E aha rā tō te ao ta’ata ? 

‘Aore e vahine, aore e ‘apu 

Inaha ‘o te vahine, … te vahine te ‘apu 

Te ‘apu o te tāne, … o te vahine

Te ‘apu o te ta’ata nei.

‘Apu mātāmua roa o te ta’ata nei 

 

Refrain :

‘O Hina… te ‘ai aro 

‘O Hina… te ‘ai tua 

‘O Hina… te mata mua 

‘O Hina… te mata muri 

 

‘O Hina… Te vahine mātāmua roa 

‘O Hina… i te piha ta’ata nei.

‘O Hina… Te ‘apu mātāmua roa

‘O Hina… te-‘u’uti maha-ai-tua-mea.

Traduction:

Le dieu Tefatu 

Seigneur des armées, seigneur du ciel

S’unit à la déesse Fa’ahotu

Figure ou principe de la fécondité 

Naquit ainsi la première femme humaine

Figure humaine du réceptacle de l’humanité.

 

Que serait le monde des humains

Sans la femme, sans la coquille 

Car la femme est la coquille 

Coquille de l’homme, coquille de la femme

Coquille des humains.

Toute première coquille des humains 

 

C’est Hina, la descendance 

C’est Hina, l’ascendance

C’est Hina, le commencement

C’est Hina, la fin 

 

C’est Hina, la toute première femme

C’est Hina, première femme de l’humanité

C’est Hina, la toute première coquille

C’est Hina, l’enfantement et la délivrance

Auteur: Mirose Paia

Compositeur: Teiva LC 

(Teiva Le moigne claret)

(Code ISWC : T-324.193.252-1)

tiré du spectacle « Vaerua » du groupe Toakura de Mateata Le Gayic lauréat du Heiva i Tahiti 2023

Aparima vahine 

O HINA ‘U’UTI MAHA AI TUA MEA

 

Hina:

Hitirere Ludivion