Paroles « O Hina »
Couplet 1 :
Noho a’era te atua Tefatu
Te fatu nu’u, te fatu ra’i
I te atua vahine ia Fa’ahotu
Te hotu o te mau mea ato’a
Fānau mai ra i te vahine mātāmua
Te vahine o te piha ta’ata nei
Couplet 2 :
E aha rā tō te ao ta’ata ?
‘Aore e vahine, aore e ‘apu
Inaha ‘o te vahine, … te vahine te ‘apu
Te ‘apu o te tāne, … o te vahine
Te ‘apu o te ta’ata nei.
‘Apu mātāmua roa o te ta’ata nei
Refrain :
‘O Hina… te ‘ai aro
‘O Hina… te ‘ai tua
‘O Hina… te mata mua
‘O Hina… te mata muri
‘O Hina… Te vahine mātāmua roa
‘O Hina… i te piha ta’ata nei.
‘O Hina… Te ‘apu mātāmua roa
‘O Hina… te-‘u’uti maha-ai-tua-mea.
Traduction:
Le dieu Tefatu
Seigneur des armées, seigneur du ciel
S’unit à la déesse Fa’ahotu
Figure ou principe de la fécondité
Naquit ainsi la première femme humaine
Figure humaine du réceptacle de l’humanité.
Que serait le monde des humains
Sans la femme, sans la coquille
Car la femme est la coquille
Coquille de l’homme, coquille de la femme
Coquille des humains.
Toute première coquille des humains
C’est Hina, la descendance
C’est Hina, l’ascendance
C’est Hina, le commencement
C’est Hina, la fin
C’est Hina, la toute première femme
C’est Hina, première femme de l’humanité
C’est Hina, la toute première coquille
C’est Hina, l’enfantement et la délivrance
Auteur: Mirose Paia
Compositeur: Teiva LC
(Teiva Le moigne claret)
(Code ISWC : T-324.193.252-1)
tiré du spectacle « Vaerua » du groupe Toakura de Mateata Le Gayic lauréat du Heiva i Tahiti 2023
Aparima vahine
O HINA ‘U’UTI MAHA AI TUA MEA
Hina:
Hitirere Ludivion